Whanganuilibrary.com
Syndetics cover image
Image from Syndetics

Days in the Caucasus / Banine ; translated from the French by Anne Thompson-Ahmadova.

By: Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: English Original language: French Publisher: London, England : Pushkin Press, 2019Description: 274 pages : illustrations, map ; 23 cmContent type:
  • text
  • still image
  • cartographic image
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 1782274871
  • 9781782274872
Subject(s): LOC classification:
  • PQ2603.A2818 Z461713 2019
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode Item holds
Non-Fiction Davis (Central) Library Non-Fiction Non-Fiction 947.5 BAN Available T00812155
Total holds: 0

Enhanced descriptions from Syndetics:

A coming of age story and a portrait of a vanished world. It shows what it means to leave the past behind, yet how it haunts us.

Translation of: Jours caucasiens.

Excerpt provided by Syndetics

We all know families that are poor but 'respectable'. Mine, in contrast, was extremely rich but not 'respectable' at all. At the time I was born they were outrageously wealthy, but those days are long gone. Sad for us, though quite right in the moral scheme of things. Anyone kind enough to show interest might ask in what way my family wasn't 'respectable'. Well, because on the one hand it could not trace its ancestral line further than my great-grandfather, who went by the fine name of Asadullah, meaning 'loved by Allah'. This proved very apt: born a peasant, he died a millionaire, thanks to the oil gushing from his stony land, where sheep had once grazed on meagre pickings. On the other hand because my family included some extremely shady characters on whose activities it would be better not to dwell. If I get caught up in the story, I might reveal all, though my interest as an author is at odds with my concern to preserve the last shreds of family pride. So, I was born into this odd, rich, exotic family one winter's day in a turbulent year; like so many 'historic' years, this one was full of strikes, pogroms, massacres and other displays of human genius (especially inventive when it comes to social unrest of all kinds). In Baku, the majority of the population of Armenians and Azerbaijanis were busy massacring one another. In that year, it was the better-organized Armenians who were exterminating the Azerbaijanis in revenge for past massacres, while the Azerbaijanis made the best of it by storing up grounds for future slaughter. There was, therefore, something for everyone--except of course for the many who sadly lost their lives.* No one would have considered me capable of taking part in the work of destruction, but I clearly was, since I killed my mother as I came into the world. To escape the bloodshed, she had chosen to give birth in an oil-producing area in the hope that it would be quieter there; but in the chaos of the time she ended up giving birth in dreadful conditions and contracted puerperal fever. In addition, the house was cut off from outside help by a violent storm, compounding the confusion into which we'd been plunged. Without the complex care that her condition required, my mother fought the illness in vain. She was lucid when she died, full of regret at leaving life so young and of anxiety at the fate of her loved ones. My memories of conscious awareness begin with toys that my father brought from Berlin. It was through these that life was revealed to me: I first perceived the world through the purring stomach of a plush cat, the beautiful gleam of a maharajah astride a grey buckskin elephant, the bowing and scraping of a multicoloured clown. I perceived it all, felt it, marvelled and began to live. My early years were the happiest; I was so young compared to my three older sisters that I enjoyed all kinds of privileges and knew how to make the most of them. But, more than anything, my happiness was the result of my upbringing by a Baltic German governess--she was my governess, my mother and my guardian angel too. This saint (the noun is no exaggeration) gave us her health, and her life; she wore herself out for us, suffered all sorts of trouble because of us, and received little joy; she always sacrificed herself and asked for nothing in return. In a nutshell, she was one of those rare beings who are able to give without receiving. Fräulein Anna had fair skin and flaxen hair, while the four of us had brown skin, black hair and a markedly oriental, hirsute appearance. We made a fine group when we surrounded her in photographs, all hook noses and close-set eyebrows, she completely Nordic. And I should say that in those days--despite the prohibition of the Prophet, enemy of the image--we often had our photograph taken, dressed in our finery and flanked by as many relatives as possible, all against the background of a painted park. A harmless obsession that can be explained by the novelty of the process for the near savages that we were; an obsession to which I owe several hilarious and touching pictures that I preserve with great care. Excerpted from Days in the Caucasus by Banine All rights reserved by the original copyright owners. Excerpts are provided for display purposes only and may not be reproduced, reprinted or distributed without the written permission of the publisher.

Powered by Koha